Ðñïçãïýìåíç óåëßäá

Óõíåäñßáóç 19 Éïõíßïõ 2007, ÂñõîÝëëåò

ÐÑÁÊÔÉÊÁ


Groupe de Travail  EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

4° Reunion du 19/06/2007 au siege du CAE (Bruxelles)

Presents :
Michel PROCES (President – CNOA/BE) : [email protected]
Adrian JOYCE (Senior Adviser CAE) : [email protected]
Wido DORIGO (BNA/NL) : [email protected]
Vlad GAIVORONSCHI (OAR/RO) [email protected]
Domenico PEDESTA (CNAPPC/IT) : [email protected]
Carole POLLARD (RIAI/IE) : [email protected]
Utz PURR (AT) : [email protected]
Autres delegues au GT :
Annette BLEGVAD (AA/DK) : [email protected]
David GLOSTER (RIBA/UK) [email protected]
Janne PIHLAJANIEMI (SAFA/FI) : [email protected]
Sarah LUPTON (ARB/UK) :  [email protected]

A. DISCUSSION GENERALE ET TRAVAIL SUR LES DOCUMENTS

PV de la reunion du 21/05/2007
Le PV (en francais uniquement) est approuve.
Professional Experience / Professional Practice / Pre-Qualification Experience
Lors de la reunion precedente s’etait pose la question de la denomination de cette phase du cursus de formation professionnelle de l’architecte et il avait ete envisage de remplacer « Professional Experience » par « Professional Practice ».
Lors de la presente reunion certains envisagent la denomination de « Pre-Qualification Experience » mais il apparait que c’est « Professional Experience » qui est utilise dans la Directive. Cette denomination est par ailleurs plus generale, « Pre-Qualification » peut etre interprete comme une periode de stage incluse dans la formation academique.
Par ailleurs un terme tel que « Practical » a une connotation inferieure.
Il n’en reste pas moins que pour la Directive Qualification, celle-ci est acquise par le diplome et il est donc politiquement important de parler de le ‘experience professionnelle.
La question  des termes utilises reste en tout cas delicate et il apparait tres utile de definir clairement ce que l’on entend par « Professional Experience » (dans une introduction ou dans des commentaires explicatifs).
Remarques generales a propos des documents
Suite a ce qui est evoque ci-dessus, il apparait necessaire de prevoir des notes explicatives en dessous des documents et tableaux (ou des renvois vers des documents annexes).
Il est par ailleurs demande :
- de reduire la taille des caracteres afin reduire la longueur des documents,
- de dater et d’indicer ceux-ci
Contacts avec la France
Des contacts ont ete pris avec la France(via l’UNSFA) afin de recevoir des informations sur le systeme d’experience professionnelle qui y est actuellement mis en place (Un  delegue francais a la reunion generale de coordination du 29/06/2007 a egalement evoque la possibilite d’une participation francaise au GT).  

B. ETAT DES DOCUMENTS DU GROUPE DE TRAVAIL

Niveau d’acquisition des competences professionnelles
Ce document qui presente les niveaux d’acquisition (utilises dans le diagramme) est considere comme definitif. Il pourra eventuellement etre complete par des commentaires.
Phases et moyens d’acquisition des competences professionnelle
Ce document qui presente les phases (reprises dans le diagramme), considere comme definitif a cependant fait l’objet de legeres remarques lors de la reunion generale de coordination. Il devra etre complete par des explications (Professional Experience par exemple) 
Types de prestations dans les differents pays
Il serait d’introduire une troisieme colonne pour chaque pays afin d’indique le degre d’importance de chaque prestation, a savoir : E, D, O = Essential, Desirable, Optionnal.
Il faudrait egalement completer le tableau comparatif comme dit precedemment) :
- introduire la reponse de la Roumanie,
- recolter les information aupres des pays manquants,
- verifier les informations introduites precedemment (et qui date d’il y a pres de 5 ans).
Questionnaire sur les modalites d’acquisition de l’experience professionnelle
Le questionnaire est revu afin de mettre les textes FR et EN en conformite (les questionnaires deja remplis pour certains pays devront donc etre adaptes en consequence).
Comme dit precedemment, il faudra demander de joindre a ces reponses les documents explicatifs et formulaires ou documents de reference. 
Diagramme presentant dans les differents pays
Comme dit precedemment, ce diagramme doit etre adapte pour les differents pays.
Domaines et types de competences professionnelles
Le travail de reflexion et de mise en conformite des textes FR et EN est termine en seance et devra etre integre pour la prochaine reunion.
Glossaire CAE
Pour memoir

C. CALENDRIER / REUNION(S) SUIVANTE(S)

• La prochaine reunion du GT est fixee au lundi 17 septembre 2007, de 11H30 a 17H30,
au siege du CAE (Bruxelles).
• Rappel : il est demande aux participants (pour ceux qui ne l’ont pas encore fait, en tout ou en partie) de recolter les informations et de completer les documents en ce qui concerne la situation dans leur pays, a savoir :
- dessiner le diagramme reprenant la situation existant dans leur pays,
- completer l’enquete sur les types de pratiques, en ce qui concerne leur pays (travail deja demande dans le cadre des travaux du GT ‘Assurance Qualite’) en veillant a completer eventuellement la troisieme colonne (E,D,O = essentiel, Desirable, Optional),
- repondre au questionnaire sur les modalites d’acquisition de l’experience professionnelle, en ce qui concerne leur pays (ou l’adapter en fonction des modifications apportees) + transmettre les eventuels documents en annexe,
- completer le document sur les domaines et les types de competences professionnelles, en ce qui concerne leur pays.
Rapporteur : M. PROCES  

 

Áñ÷Þ óåëßäáò